Перевод Библии на дзонг-кэ

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Районы Бутана, в которых говорят на языке дзонг-кэ, выделены жёлтым цветом.

Переводы Библии на дзонг-кэ — это переводы Библии на дзонг-кэ и другие языки Бутана, независимой страны у подножия Восточных Гималаев[en].

Дзонг-кэ[править | править код]

Дзонг-кэ — национальный язык Бутана. Он родственен тибетскому языку и использует тибетский алфавит.

Доступна Библия на дзонг-кэ, переведённая с новой версии короля Якова  (англ.). Она представлена в виде объединённой книги Ветхого и Нового Завета, только Нового Завета и Нового Завета с Псалмами и Притчами[1].

Также ведётся новый перевод Ветхого Завета на язык дзонг-кэ. Этот перевод основан на оригинальном еврейском тексте. Он доступен в виде приложения для Android и iOS.

Другие языки[править | править код]

В Бутане используются двадцать четыре языка, включая дзонг-кэ преимущественно на западе, цангла на востоке и непальский на юге. Библия на цангла ещё не опубликована[2].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]